Wörterbuch der Lehnwörter im Yalkut Schimoni
A Digital Dictionary of Loanwords in the Yalkut Shimoni
Wissenschaftsdisziplinen
Sprach- und Literaturwissenschaften (100%)
Keywords
-
Rabbinic Literature,
Yalkut Shimoni,
Loanwords,
Elexicography,
Digital Humanities,
Byzantine Greek
Obwohl von zentraler Bedeutung für die Rabbinischen Studien und für weitere geisteswissenschaftliche Disziplinen, ist die Untersuchung der kulturellen Interaktionen des antiken und mittelalterlichen Judentums mit anderen Kulturen des östlichen Mittelmeerraums ein Thema, das im 20. Jahrhundert allmählich in Vergessenheit geraten ist. Das Wörterbuch der Lehnwörter im Yalkut Shimoni (DLYS) zielt auf die Erstellung eines digitalen Online-Wörterbuchs ab, das ein effizientes Werkzeug für die weitere kulturelle und sprachliche Analyse darstellen soll. Dies wird nicht nur für die Judaistik bedeutsam sein, sondern auch für die Erforschung der interkulturellen Beziehungen zwischen der jüdischen literarischen Tradition mit der griechisch-römischen Welt der Spätantike und in Byzanz, in theologischer und philosophischer Hinsicht sowie in Alltagssituationen. DLYS ist als Nachfolgeprojekt des Wörterbuchs der Lehnwörter im Midrasch Genesis Rabbah (DLGenR; https://genr.acdh-dev.oeaw.ac.at/) konzipiert und befasst sich mit den - vorwiegend griechischen - Lehnwörtern im Yalkut Shimoni, einer Sammlung von rabbinischen Auslegungen zur Hebräischen Bibel. Wir untersuchen nach einem spätantiken ein mittelalterliches rabbinisches Werk; die Projektergebnisse werden Aussagen über die griechische Sprachkompetenz der Verfasser des Yalkut Shimoni ermöglichen. Die Ergebnisse beider Projekte zusammen werden Textproben aus einer umfassenden Zeitspanne des antiken und frühmittelalterlichen Judentums umfassen. DLYS in Kombination mit DLGenR wird fast 2/3 der griechischen Lehnwörter in der gesamten hebräisch- aramäischen Überlieferung umfassen. Die Verwendung aktueller Tools der digitalen Geisteswissenschaften (XML-TEI) und das Open- Access-Format verbessern die Nutzbarkeit und Zugänglichkeit der Daten für Spezialisten auf dem Gebiet, aber auch für alle, die sich für die jüdische Kulturgeschichte interessieren. Das DLYS nutzt die jüngsten Entwicklungen in der theoretischen und historischen Linguistik (Sprachkontakt, historische Soziolinguistik und Dialektologie) sowie neue Ansätze und Kodierungen in der digitalen Lexikographie, die sich auf die Zusammenstellung einer aktuellen Version des oft kritisierten, aber in seiner Art immer noch einzigartigen Wörterbuchs der griechischen und lateinischen Lehnwörter in der rabbinischen Literatur von Samuel Krauss (1898-9) auswirken können. Für die Durchführung des Projekts werden Wissenschaftler:innen aus verschiedenen Disziplinen zusammenarbeiten: Antikes und Mittelalterliches Judentum, Rabbinische Studien, Griechische und Semitische Sprachwissenschaften, sowie Digitale Geisteswissenschaften; es wird am Zentrum für Jüdische Kulturgeschichte der Universität Salzburg und am Center for Digital Humanities and Cultural Heritage (ACDH-CH) an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften in Wien angesiedelt sein.
- Alexandra N. Lenz, Österreichische Akademie der Wissenschaften , assoziierte:r Forschungspartner:in