Literatur des Buddhismus im Kontext: Indien, Tibet, China
Buddhist literature in context: India, Tibet, China
Wissenschaftsdisziplinen
Philosophie, Ethik, Religion (60%); Sprach- und Literaturwissenschaften (40%)
Keywords
-
Religious philosophy,
Indology,
Buddhism,
Sinology,
Tibetan studies,
Madhyamaka
Das im Jänner 2004 unterzeichnete General Agreement zwischen der Österreichischen Akademie der Wissenschaften und dem China Tibetology Research Center (CTRC) in Beijing zur gemeinsamen Bearbeitung der in der CTRC-Sammlung aufbewahrten Kopien von Sanskrit Handschriften aus der Tibetischen Autonomen Region (TAR) hat eine neue Ära in der Erforschung der Geschichte des Buddhismus in Indien eingeleitet. Bearbeitet werden zunächst Texte aus dem religiösen und dem religiös-philosophischen Bereich, die bisher nur in tibetischer und/oder chinesischer Übersetzung erhalten waren und deren Sanskritoriginal als verloren galt. Diese Texte sollen der internationalen Fachwelt so schnell wie möglich durch diplomatische und kritische Editionen im Original zugänglich gemacht werden. Ergänzt werden diese Editionen durch Übersetzungen und ideengeschichtliche Studien, die alle auf zum Teil erst zu erstellenden kritisch edierten Primärquellen beruhen, wobei Manuskripte auch anderer Provenienz (Patna, Rom, London, Nepal, etc.) herangezogen werden. Sowohl die Übersetzungen als auch die Studien berücksichtigen soweit wie möglich einen breiteren Kontext: einerseits die Entwicklung spezifischer Konzepte innerhalb der stark religiös geprägten buddhistischen philosophischen Traditionen sowie der innerbuddhistischen Auseinandersetzung, andererseits die polemischen Reaktionen der brahmanischen religiös-philosophischen Traditionen, und darüber hinaus auch die Aneignung dieser verschiedenen buddhistischen Überlieferungen in Tibet. Die Studien behandeln nicht nur elementare buddhistische Konzepte wie etwa die Lehre von den Scheingründen oder Schlüsselbegriffe wie Induktion und Begriff (apoha), sondern auch Fragen der dialektischen und philosophischen Schulung der jungen Mönche in altindischen buddhistischen Institutionen. Als die wichtigsten Texteditionen (z.T. mit Übersetzungen) sind folgende zu nennen: Jinendrabuddhis Pramanasamuccayatika (Kapitel 36) Dharmakirtis Hetubindu Dharmottaras Pramanaviniscayatika (Kapitel 23) Candrakirtis Madhyamakavatara (Kapitel 15) BhavivekasPrajñapradipaRatnakarasantis Suddhamati Kommentarzu Maitreyas Abhisamayalankara Sthiramatis Abhidharmakosatika Tattvarthavyakhya Samayavajras Pañcakramapañjika Abhayakaraguptas Pañcakramatatparyapañjika Santaraksitas Tattvasiddhi mit Übersetzung. An Übersetzungen sind folgende geplant: Dharmakirtis Pramanavarttikasvavrtti (pp. 24,1693,5) Dharmottaras Pramanaviniscayatika (Kapitel 3, fols. 61111, zur Erklärung von Dignagas hetucakra in PVin 3.3366). Zu den Übersetzungen sind einleitende Studien vorgesehen, die die entsprechende Problematik im historischen, philosophischen und religiösen Kontext präsentieren.
Das als eine Etappe eines langfristigen Forschungsunternehmens konzipierte Projekt verfolgte ein zweifaches Ziel: Ein Ziel war die Vorbereitung kritischer Ausgaben wichtiger buddhistischer Sanskrit-Texte, die in Tibet jahrhundertelang bewahrt wurden und erst seit kurzem in ihrer Originalsprache Sanskrit zugänglich wurden. Hierbei handelt es sich um Texte zur buddhistischen Erkenntnistheorie und Logik, sowie Texte der beiden wichtigsten philosophischen Traditionen des indischen Mahayana-Buddhismus, der Scholastik sowie des Tantrismus. Bis vor kurzem waren all diese Texte nur in tibetischer oder chinesischer Übersetzung verfügbar. Dass dieses Material nun in Sanskrit zugänglich ist, ist einer im Jahr 2004 zwischen der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (ÖAW) und dem China Tibetology Research Center (CTRC) geschlossene Kooperationsvereinbarung, die seither in Dreijahresabständen erneuert wird, zu verdanken. Das zweite Ziel war, Studien zu charakteristischen Themen der religiös-philosophischen Tradition des Buddhismus und ihres Kontextes durchzuführen sowie von dafür relevanten Texten Editionen und Übersetzungen anzufertigen, sei es aus der Originalsprache oder auf der Basis von tibetischen oder chinesischen Übersetzungen. In Erfüllung des ersten Ziels wurden Texteditionen der bisher nicht verfügbaren Sanskrit-Texte von Dharmakirtis Hetubindu und von Dharmottaras Kommentar zum ersten Kapitel von Dharmakirtis Pramanaviniscaya veröffentlicht. Darüber hinaus wurde die Textedition der ersten fünf Kapitel von Candrakirtis Madhyamakavatarabhasya vorbereitet. Die philologischen Arbeiten an den Kapiteln drei bis sechs von Jinendrabuddhis Pramanasamuccayatika wurden fortgesetzt, ebenso die am ersten Kapitel von Sthiramatis Abhidharmakosatika. Als herausragende Ergebnisse bezüglich des zweiten Ziels seien zwei umfangreiche Monographien genannt: die erste englische Übersetzung einer langen und wichtigen Diskussion im Bereich der Sprachphilosophie aus Dharmakirtis Pramanavarttika und eine systematische Dokumentation der Zitate aus frühen und meist verlorenen Werken wichtiger indischer Denktraditionen, die sich in den erste beiden Kapiteln der Pramanasamuccayatika finden.
- Hong Luo, China Tibetology Research Center - China
- Lhagpa Phuntshogs, China Tibetology Research Center - China
- NA Dramdul, China Tibetology Research Center - China
- Xuezhu Li, China Tibetology Research Center - China
- Birgit Kellner, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg - Deutschland
- Harunaga Isaacson, Universität Hamburg - Deutschland
- Kazunobu Matsuda, Bukkyo University - Japan
- Toru Tomabechi, International Institute for Digital Humanities - Japan
- Masamichi Sakai, Kansai University - Japan
- Kiyokuni Shiga, Kyoto Sangyo University - Japan
- Nobuchiyo Odani, Kyoto University - Japan
- Taisei Shida, Kyoto University - Japan
- Toru Funayama, Kyoto University - Japan
- Shoryu Katsura, Ryukoku University - Japan
- Akira Saito, The University of Tokyo - Japan
- Motoi Ono, The University of Tsukuba - Japan
- Jun Takashima, Tokyo University of Foreign Studies - Japan
- Takashi Iwata, Waseda University - Japan
- Ashok Aklujkar, University of British Columbia - Kanada
- Leonard W. J. Van Der Kuijp, Harvard University - Vereinigte Staaten von Amerika
- John Taber, University of New Mexico - Vereinigte Staaten von Amerika
- Diwakar Acharya, University of Oxford - Vereinigtes Königreich
Research Output
- 21 Zitationen
- 9 Publikationen
-
2016
Titel On the Problem of Negative Existential Propositions: DOI 10.4259/ibk.64.3_1263 Typ Journal Article Autor Watanabe T Journal Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) Seiten 1263-1269 Link Publikation -
2017
Titel Early Indian Epistemology and Logic: Fragments from Jinendrabuddhi's Pramāṇasamuccayaṭkā 1 and 2 Typ Book Autor Steinkellner E Verlag International Institute for Buddhist Studies -
2018
Titel Dharmakrti's theory of exclusion (apoha) Part I: On concealing, an annotated translation of Pramāṇavārttikasvavtti 24, 16-45, 20 ()Pramāṇavārttika 1.40-91) Typ Book Autor Eltschinger V Verlag The International Institute for Buddhist Studies -
2016
Titel Sanskrit manuscripts in China II: Proceedings of a panel at the 2012 Beijing Seminar on Tibetan Studies, August 1 to 5. Typ Book Autor Lasic H editors Lasic H, Li Xuezhu Verlag China Tibetology Publishing House Link Publikation -
2016
Titel Dignāga and the aṣṭitantra. Philological observations on a text criticized in the Pramāṇasamuccaya Typ Conference Proceeding Abstract Autor Lasic H Konferenz 2012 Beijing Seminar on Tibetan Studies Seiten 156-172 Link Publikation -
2015
Titel Prabhākaramitra:His Name and the Characteristics of His Translation of the Prajñāpradpa Typ Journal Article Autor Akahane R Journal Journal of Indian and Buddhist Studies Seiten 201-207 Link Publikation -
2015
Titel The Sarvadharma Section of the Munimatālakāra, Critical Tibetan Text, Part II: With Special Reference to Candrakrti's Madhyamakapañcaskandhaka Typ Journal Article Autor Akahane R Journal Journal of Indian and Tibetan Studies Seiten 97-137 Link Publikation -
2014
Titel Madhyamakavatara-karika Chapter 6 DOI 10.1007/s10781-014-9227-6 Typ Journal Article Autor Xuezhu L Journal Journal of Indian Philosophy Seiten 1-30 Link Publikation -
2014
Titel The Sarvadharma Section of the Munimatālakāra, Critical Tibetan Text, Part I: With Special Reference to Candrakrti's Madhyamakapañcaskandhaka Typ Journal Article Autor Akahane R Journal Indogaku Chibettogaku Kenkyu Seiten 14-49 Link Publikation