Biblia Coptica - Die koptischen Bibeltexte
Biblia Coptica - The Coptic Bible Texts
Wissenschaftsdisziplinen
Philosophie, Ethik, Religion (50%); Sprach- und Literaturwissenschaften (50%)
Keywords
-
Koptologie,
Theologie,
Bibeltexte,
Liturgie,
Textkritik,
Kanon
Ziel der Projektarbeit ist die Erfassung, Katalogisierung und inhaltliche Analyse aller koptisch-sahidischen Bibeltexte. Der Schwerpunkt liegt dabei in der Untersuchung der Lektionarhandschriften, der liturgischen Handschriften, der Beurteilung des Textwertes der einzelnen Bibelhandschriften, und schließlich geht es auch um die Frage der Kanonbildung (u.a. Reihenfolge der Evangelien, Briefe usw.). Ein Großteil von Codices ist nicht in vollem Umfang erhalten; vielmehr liegen viele Blätter verstreut in Museen und Sammlungen in aller Welt. Es gilt, diese Blätter aufzuspüren, sie zu identifizieren, ihre Zugehörigkeit zu schon bekannten festzustellen und sie zusammen mit den bereits vorhandenen zu einem Codex wiederzuvereinen und entsprechend zu publizieren. Zunächst gilt es, in den bekannten Listen zu suchen mit dem uns allen bekannten Ergebnis, dass niemand eine Auflistung aller entsprechenden Handschriften bis heute in Angriff genommen hat. Noch zeitraubender ist das Aufsuchen koptischer Bibeltexte in Bibliotheks-/Museumskatalogen. Dabei handelt es sich um Handschriften aus dem etwa 3.-14. Jh. aus Papyrus, Pergament und Papier und um Schreibübungen (auch auf anderem Material, etwa auf Holz oder Tonscherben). Zu beachten ist, dass die Texte in verschiedenen ägyptischen Dialekten überliefert sind. Zunächst werden die sahidischen Handschriften bearbeitet; später könnten die achmimischen, dann die faijumischen usw., zum Schluss die bohairischen folgen. So soll jetzt ein gänzlich neues Verzeichnis entstehen mit den Textzeugen zum Alten und Neuen Testament. Dieses neue Verzeichnis bringt sowohl Bibelhandschriften als auch Lektionarhandschriften und diverse Texte, deren Lesarten gewöhnlich mit denen der Bibelhandschriften übereinstimmen und eine bedeutende Stellung für die Textkritik einnehmen. Auch Schreibübungen werden aufgenommen. Besonderer Wert wird auf die Inhaltsangabe gelegt. Im übrigen wird jede Handschrift knapp beschrieben, wobei alle wichtigen Details in Stichworten genannt werden. Die Handschriftenliste enthält ausführliche Inhaltszusammenstellungen, Register und Konkordanzen. Die gesamte Arbeit ist dermaßen komplex, dass die Fortführung ohne die Mitwirkung anderer nicht möglich ist. Bislang sind 6 von insgesamt 24 geplanten Lieferungen (= 6 Bände) erschienen: "Biblia Coptica. Die koptischen Bibeltexte". Mit diesem Antrag wird darum gebeten, die Fortsetzung des Forschungsprojektes durch Finanzierung eines wiss. Assistenten/einer wiss. Assistentin für drei Jahre zu ermöglichen.
Ziel der Projektarbeit ist die Erfassung, Katalogisierung und inhaltliche Analyse aller koptisch-sahidischen Bibeltexte. Der Schwerpunkt liegt dabei in der Untersuchung der Lektionarhandschriften, der liturgischen Handschriften, der Beurteilung des Textwertes der einzelnen Bibelhandschriften, und schließlich geht es auch um die Frage der Kanonbildung (u.a. Reihenfolge der Evangelien, Briefe usw.). Ein Großteil von Codices ist nicht in vollem Umfang erhalten; vielmehr liegen viele Blätter verstreut in Museen und Sammlungen in aller Welt. Es gilt, diese Blätter aufzuspüren, sie zu identifizieren, ihre Zugehörigkeit zu schon bekannten festzustellen und sie zusammen mit den bereits vorhandenen zu einem Codex wiederzuvereinen und entsprechend zu publizieren. Zunächst gilt es, in den bekannten Listen zu suchen mit dem uns allen bekannten Ergebnis, dass niemand eine Auflistung aller entsprechenden Handschriften bis heute in Angriff genommen hat. Noch zeitraubender ist das Aufsuchen koptischer Bibeltexte in Bibliotheks-/Museumskatalogen. Dabei handelt es sich um Handschriften aus dem etwa 3.-14. Jh. aus Papyrus, Pergament und Papier und um Schreibübungen (auch auf anderem Material, etwa auf Holz oder Tonscherben). Zu beachten ist, dass die Texte in verschiedenen ägyptischen Dialekten überliefert sind. Zunächst werden die sahidischen Handschriften bearbeitet; später könnten die achmimischen, dann die faijumischen usw., zum Schluss die bohairischen folgen. So soll jetzt ein gänzlich neues Verzeichnis entstehen mit den Textzeugen zum Alten und Neuen Testament. Dieses neue Verzeichnis bringt sowohl Bibelhandschriften als auch Lektionarhandschriften und diverse Texte, deren Lesarten gewöhnlich mit denen der Bibelhandschriften übereinstimmen und eine bedeutende Stellung für die Textkritik einnehmen. Auch Schreibübungen werden aufgenommen. Besonderer Wert wird auf die Inhaltsangabe gelegt. Im übrigen wird jede Handschrift knapp beschrieben, wobei alle wichtigen Details in Stichworten genannt werden. Die Handschriftenliste enthält ausführliche Inhaltszusammenstellungen, Register und Konkordanzen. Die gesamte Arbeit ist dermaßen komplex, dass die Fortführung ohne die Mitwirkung anderer nicht möglich ist. Bislang sind 6 von insgesamt 24 geplanten Lieferungen (= 6 Bände) erschienen: "Biblia Coptica. Die koptischen Bibeltexte". Mit diesem Antrag wird darum gebeten, die Fortsetzung des Forschungsprojektes durch Finanzierung eines wiss. Assistenten/einer wiss. Assistentin für drei Jahre zu ermöglichen.
- Universität Salzburg - 100%