Karl Graf von Zinzendorf - Band 3
Karl Graf von Zinzendorf - Band 3
Wissenschaftsdisziplinen
Geschichte, Archäologie (100%)
Keywords
-
Multi-Ethnic Society,
Innovation In Trade,
Travels,
Reading And Communication,
Arts And Sciences,
Gender Communication
Das in Französisch verfaßte Diarienwerk des Karl Grafen Zinzendorf (1739-1813) umfaßt mehr als 60 Jahre. Die internationale Forschung ist seit langem vom hohen Aussagewert dieser Tagebücher überzeugt. Bislang hat sie aus den Originalen wegen deren Komplexität jedoch nur vereinzelte Fundstücke zu Tage fördern können oder mußte sich mit Bruchstücken wissenschaftlicher oder amateurhafter Editionen begnügen. Die vorliegende Transkription gibt erstmals den Text von Zinzendorfschen Tagebüchern komplett wieder. Es handelt sich um die Jahre 1776 bis 1782, als Zinzendorf im multi-ethnischen Freihafen Triest als Gouverneur wirkte. Die Tagebücher zeichnen sich durch Vielseitigkeit und -wertigkeit der Interessen, Mannigfaltigkeit der Beobachtungen, Dichte und Präzision der Mitteilungen und durch einen hohen Grad der Selbstreflexion des Schreibers aus, der sich im Übergang von der ständischen zur bürgerlichen Gesellschaft durch das Rousseau`sche Leitwort als "citoyen" zu definieren sucht. Das Ziel der Herausgeber ist es, durch eine integrale Transkription - und nicht durch eine Auswahl - den Zugang zu den Tagebüchern, deren Benützung und Verwertung zu erleichtern und somit neue Forschungen zu ermöglichen. In diesem Sinne handelt es sich um historische Grundlagenforschung. Wegen des großen Umfangs ist die Transkription auf zwei Bände aufgeteilt. Der vorliegende Band (Edition: Bd. 3 ) enthält den Text der Tagebücher, angefangen vom 31. Dezember 1778 bis 11. Februar 1782, der endgültigen Rückkehr nach Wien. Als Hauptthemen dieses Bandes seien herausgegriffen: die Reform lokaler Steuern und Abgaben, die Einführung einer kollegialen Führung der Börse, die Modernisierung der Polizei, die Fertigstellung der neuen, von Triest zur Hauptverkehrsachse Wien-Venedig führenden Straße, die öffentliche Religionsausübung für die Lutheraner, die Spaltung der Orthodoxen in Griechen und Serben, die aus der Zollunion von 1775 für Tirol und Ungarn entstehenden Probleme, die Anfänge des Handels mit Ostasien, der Herrscher-wechsel in Wien und die Umstände und Folgen der Kriege in Mitteleuropa und in Amerika, insbesondere Echos der im britischen Parlament und im Frankreich Neckers geführten Diskussionen. Als Fachmann wird Zinzendorf nun von höchster Stelle zur Beratung und Entscheidung von schwierigen Wirtschaftsfragen beigezogen. Wie in Band 2, so sind weitere Schauplätze Venedig, Kärnten und Krain, während durch Lektüre und Besucher nicht nur Amerika und Asien, sondern auch Afrika und der Pazifik präsent sind. Die für die Transkription erforderlichen Maßstäbe und Prinzipien sind von den Herausgebern eigens entwickelt worden; sie gibt den Text in einer weitgehend diplomatischen Form wieder. Sie enthält auch die den Tagebüchern vom Schreiber beigebundenen jährlichen Korrespondenzlisten, welche die Forschung bislang übersehen hat. Auf einen ausgedehnten Anmerkungsapparat mit Rekursen auf das über ganz Europa verstreute zusätzliche Quellenmaterial wird verzichtet. Angesichts der außerordentlichen Fülle von Personen, geographischen Namen, Sachbegriffen und Lektürematerial - u.a. wortwörtliche Zitate aus Sachbüchern, Zeitungen, Zeitschriften und Gedichtbänden - werden die Transkriptionsbände durch einen umfangreichen Index, in den ein Glossar und Übersetzungen von lateinischen, griechischen, Dialekt- und obsoleten Wörtern integriert ist, erschlossen (Edition: Bd. 4). Band 1 der Edition, eine problemorientierte Monographie, ist als Einführung in die Edition konzipiert.
- Universität Graz - 100%